×

전하 1中文什么意思

发音:
  • [명사]
    殿下 diànxià.

    공주 전하
    公主殿下

    태자 전하
    太子殿下

    전하 2
    [명사]〈물리〉 电荷 diànhè.

    전하 결합 소자
    电荷耦合器件

    양전하
    正电荷

    음전하
    负电荷
  • 전하:    阁下; 殿下; 电荷
  • 1:    正
  • 양전하:    [명사]〈물리〉 阳电荷 yángdiànhè. 正电荷 zhèngdiànhè.
  • 음전하:    [명사]〈물리〉 负电荷 fùdiànhè. 阴电荷 yīndiànhè.
  • 전하다:    [동사] 报 bào. 传 chuán. 传达 chuándá. 转达 zhuǎndá. 转递 zhuǎndì. 传告 chuángào. 喧传 xuānchuán. 转述 zhuǎnshù. 转 zhuǎn. 留 liú. 상급(기관)에 전하여 비준을 얻다报上级批准옛날로부터 전해 내려온 문화유산由古代传下来的文化遗产틀린 것을 또 틀리게 전하다以讹传讹앞에서 뒤로 전하다由前向后传명령을 전하다传达命令보고 내용을 전하다传达报告상급(기관)의 지시를 전하다传达上级的指示서로 이 소식을 전하고 있었다互相传告着这个消息그가 돌아온다는 소문이 한바탕 전해지더니 얼마 되지 않아 잔잔해졌다说他要回来的消息喧传了一阵, 但不久又沉寂了그의 말을 다른 사람에게 전해 주다把他的话转告给别人편지를 그에게 전하여 주십시오请把信转给他이 편지는 내가 그에게 전해 주겠다这封信由我转给他好了조상이 우리들에게 전해준 유산이 얼마나 풍부한가!祖先留给我们的文化遗产是多么丰富哇!

相关词汇

        전하:    阁下; 殿下; 电荷
        1:    正
        양전하:    [명사]〈물리〉 阳电荷 yángdiànhè. 正电荷 zhèngdiànhè.
        음전하:    [명사]〈물리〉 负电荷 fùdiànhè. 阴电荷 yīndiànhè.
        전하다:    [동사] 报 bào. 传 chuán. 传达 chuándá. 转达 zhuǎndá. 转递 zhuǎndì. 传告 chuángào. 喧传 xuānchuán. 转述 zhuǎnshù. 转 zhuǎn. 留 liú. 상급(기관)에 전하여 비준을 얻다报上级批准옛날로부터 전해 내려온 문화유산由古代传下来的文化遗产틀린 것을 또 틀리게 전하다以讹传讹앞에서 뒤로 전하다由前向后传명령을 전하다传达命令보고 내용을 전하다传达报告상급(기관)의 지시를 전하다传达上级的指示서로 이 소식을 전하고 있었다互相传告着这个消息그가 돌아온다는 소문이 한바탕 전해지더니 얼마 되지 않아 잔잔해졌다说他要回来的消息喧传了一阵, 但不久又沉寂了그의 말을 다른 사람에게 전해 주다把他的话转告给别人편지를 그에게 전하여 주십시오请把信转给他이 편지는 내가 그에게 전해 주겠다这封信由我转给他好了조상이 우리들에게 전해준 유산이 얼마나 풍부한가!祖先留给我们的文化遗产是多么丰富哇!
        독전하다:    [동사] 督战 dūzhàn. 독전하다대督战队전방으로 독전하러 가다到前方督战去
        보전하다:    [동사] 填补 tiánbǔ. 부족한 돈을 보전하다填补缺额
        분전하다:    [동사] 奋战 fènzhàn. 피 흘려 분전하다【성어】浴血奋战
        불건전하다:    [형용사] 不健康 bùjiànkāng. 不良 bùliáng. 不健全 bùjiànquán. 불건전한 사상不健康的思想 =【비유】毒瘤불건전한 영향不良影响정신이 불건전하다精神不健全
        세전하다:    [동사] 世传 shìchuán. 세전하다[가전] 비방世传秘方
        순전하다:    [형용사] 纯 chún. 纯粹 chúncuì. 完全 wánquán. 그러나 이는 순전하게 개인적 흥미를 위한 것이다不过这纯粹是为了个人兴趣순전하게 돈을 벌기 위한 것은 결코 아니다并不是完全为了赚钱
        엄전하다:    [형용사] 稳重 wěnzhòng. 持重 chízhòng. 斯文 sī‧wen. 노련하고 엄전하다老成稳重행동거지가 엄전하다举止斯文
        여전하다:    [형용사] 依旧 yījiù. 【문어】依前 yīqián. 풍도가 여전하다风度依旧
        온전하다:    [형용사] 온전히(穩全―) [부사] (1) 完整 wán‧zhěng. 完好 wánhǎo. 完整无缺 wán‧zhěngwúquē. 健全 jiànquán. 整整 zhěngzhěng. 未受损害的. 未被削弱的. 조합 대상을 온전하게 HTML문서에 보존하다将组合对象完整地保存到HTML文件中온전한 것이 하나도 없다一个完整的也没有 (2) 正常 zhèngcháng.사람을 온전하게 작업과 학습에 종사할 수 있도록 하다使人能正常地从事工作和学习
        음전하다:    [형용사] 文雅 wényǎ. 文静 wénjìng. 温柔 wēnróu. 그는 내 눈에는 잘생기고 음전하게 바뀌었다他在我眼里变得很帅, 很文雅그는 성격이 음전한 학생이다他是一个性格文雅的学生
        자전하다:    [동사][형용사] 自己调整到自己满意的状态.
        전전하다:    [동사] 辗转 zhǎnzhuǎn. 流转 liúzhuǎn. 辗 zhǎn. 여러 사람의 손을 전전하다辗转流传그는 상해로부터 여러 곳을 전전하여 섬서성 북부에 도착했다他从上海辗转到达了陕北사방으로 전전하다流转四方이 사람 저 사람 전전하며 부탁하다辗转托人이리저리 전전하다[떠돌다] 여기에 이르렀다辗转到了这儿
        타전하다:    [동사] 打电报 dǎ diànbào. 拍电 pāi//diàn. 회답을 받는 대로 즉시 편지 또는 전보로 타전해 드리겠습니다【격식】一俟获复, 即当函告, 或拍电奉闻
        허전하다:    [형용사] (1) 空虚 kōngxū. 空荡荡(的) kōngdāngdāng(‧de). 空落落(的) kōngluòluò. 마음이 허전하다心里空落落的농번기에 사람들이 모두 들로 나가서 마을이 허전해 보였다农忙季节, 人都下地了, 村子里显得空荡荡的방 안에 나 혼자 남아 있어 마음속이 허전하다屋里剩下了我一个人, 觉得心里空荡荡的 (2) 饿 è.배가 허전하다有点儿俄
        –게 1:    [조사] 给 gěi. 有 yǒu. 네게 줄께给你내게 돈이 있다면 좋겠다如果我有钱就好了–게 2用于谓词词干或体词的谓词形之后, 表示对等阶命令式终结. 날이 새기 전에 어서 강을 건너가게趁天没亮,快渡河吧 –게 3用于谓词词干之后的连接词尾. 너무 급하게 해서는 안 된다不宜操之过急내가 너를 화나게 한 것도 아닌데 나에게 분풀이를 하지 마라我可没招惹你, 你也别迁怒于我 게 1 [명사]〈해양생물〉 螃蟹 pángxiè. 게가 옆으로 기다螃蟹横着爬게 2[부사] 在那儿. 게 섰거라在那儿站住게 좀 앉아라在那儿坐게 3[대사] 东西 dōng‧xi. 货色 huòsè. 저까짓 게 무슨 화가야?那种货色还是什么画家?
        –고 1:    A) [조사] 用于‘에, 에서’等助词之后, 表示‘无论在哪里’.B) [조사] 用于终结词尾之后, 表示‘传达或引用’. –고 2 A) 用于谓词词干和体词的谓词形之后的终结形词尾之一. (1) 表示‘提问或抗议’. (2) 表示‘感叹或同意’.B) 用于谓词词干和体词的谓词形之后的接续形词尾之一. (1) 表示‘并列’. (2) 表示‘对立’. (3) 表示‘先后次序’. (4) 表示‘原因’. (5) 表示‘保持前一动作的状态, 进行后一动作’. (6) 同‘있다’连用, 表现‘现在进行’. (7) 同‘싶다’连用, 表示‘愿望’. (8) [‘―고 은(ㄴ)’의 형식으로 쓰이어] 表示‘强调’. 고 1 [명사] 活扣儿 huókòur. 活套 huótào. 活结 huójié. 고 2 [명사] [‘―ㄴ 고로’의 형식으로 쓰이어] 表示‘原因’. 고 3 故 gù. 已故 yǐgù. 지질학자 고 이사광已故地质学家李四光고 4[명사] 先亲 xiānqīn. 고 5 [명사]〈불교〉 苦 kǔ. 고– [접두사] 高 gāo. 量 liàng. 고강도高强度
        –과 1:    [조사] 和 hé. 同 tóng. 与 yǔ. 及 jí. 기술과 생산은 분리할 수 없는 것이다技术同生产是分不开的어려움과 싸우다与困难作斗争세계 각국과 평화롭게 공존하다与世界各国和平共处자신과는 아무 관계가 없다与己无关인민과 적이 되다与人民为敌도서·실험 기구·표본과 기타图书、仪器、标本及其它东西–과 2[접미사] (1) 学科 xuékē. 系 xì. 科 kē. 문과文科이과理科치과牙科안과眼科비서과秘书科재무과财务科인사과人事科 (2)〈생물〉 科 kē. 소나무과松科꿩과雉科–과 3[접미사] (1) 课 kè. 회계과会计课문서과文书课 (2) 课 kè.제1과第一课이 교과서는 모두 25과로 되어 있다这本教科书共有二十五课 과 1 [명사] (1) 学科 xuékē. 系 xì. 科 kē. 너는 무슨 과 학생이냐?你在什么系读书? (2)〈생물〉 科 kē. 호랑이는 무슨 과에 속하느냐?老虎属于哪个科?과 2[명사] 课 kè. 이 책은 각 과마다 연습문제가 있다这本书每课都有练习问题
        –구 1:    [접미사] 使动态后缀. 솟구다涌上–구 2[접미사] 口 kǒu. 입구入口분화구喷火口 구 1 A) [수사] 九 jiǔ. 구곱하기 2은 18이다九乘二等于十八B) [명사] 九 jiǔ.구년9年구 2[명사] 具 jù. 시체 네 구四具尸体구 3[명사] 区 qū. 자치구自治区구역区域구 4[명사]〈언어〉 句子 jù‧zi. 短语 duǎnyǔ. 词组 cìzǔ. 仂语 lèyǔ. 语 yǔ. 구 5 [명사] 球 qiú. 제1구第一个球
        –기 1:    [접미사] 期 qī. 届 jiè. 제1권 제2기第一卷第二期이 간행물은 이미 십 몇 기가 출판되었다这个刊物已经出版了十几期제1기 대표 대회第一届代表大会상반기上半届–기 2[접미사] 机 jī. 세탁기洗衣机녹음기录音机–기 3[접미사] [기록을 나타내는 명사에 붙어] 录 lù. 纪录 jìlù. 모험기冒险录 기 1 [명사]? [숫자 앞에 붙어] 几 jǐ. 기십만원几十万元기 2[명사] (1)〈화학〉 基 jī. 根 gēn. 파라핀기石蜡基메틸기甲(烷)基아미노기氨根유산기硫酸根 (2) 统 tǒng. 尊 zūn.비석 한 기一统碑 =一座碑불상 1기一尊佛像금빛의 아미타여래상 1기一尊金身的如来佛像기 3[명사] 旗 qí. 【문어】帜 zhì. 조기(弔旗)를 달다挂半旗기치旗帜표지의 기幡帜기 4[명사] (1) 气 qì. 力气 lìqì. 劲儿 jìnr. (너무 화가 나서) 기가 막히다气结 =干咽기가 죽다气馁 =沮丧 =颓唐 =自馁 =泄气기가 통하다得气기가[힘이] 세다很有力气모두가 조금만 더 기를 쓰면 앞당겨 완성할 수 있다大伙儿再加一把劲儿, 就能提前完成 (2) 气 qì. 感觉 gǎnjué.더운 기가 느껴지다感觉热气가을비가 한바탕 지나간 후에는, 약간 추워진 기를 느낀다一场秋雨过后就感觉有点冷了기 5[명사] 纪 jì. 세기世纪중세기中世纪캄브리아기寒武纪쥐라기侏罗纪
        –께 1:    [조사] 给 gěi. 向 xiàng. 对 duì. [‘에게’的尊称] 할아버님께 드리는 편지给祖父的信선생님께 인사를 올리다向老师致敬–께 2[접미사] 用于表示时间或地点的名词词根之后, 表示‘左右’, ‘附近’. 보름께十五号左右역전께로 가다到车站附近去

相邻词汇

  1. 전핑현 (난양시) 什么意思
  2. 전핑현 (안캉시) 什么意思
  3. 전하 什么意思
  4. 전하 (물리학) 什么意思
  5. 전하 (호칭) 什么意思
  6. 전하 밀도 什么意思
  7. 전하 운반자 什么意思
  8. 전하 켤레 대칭 什么意思
  9. 전하결합소자 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT